你看影视剧翻拍链就懂了

一般都是美剧翻拍英剧 韩剧翻拍日剧 台剧翻拍日韩剧 大陆抄袭美日韩台剧 然后泰剧翻拍大陆剧

举几个例子
美剧《纸牌屋》是翻拍英剧的 美剧《无耻家庭》也是翻拍英剧的 美剧《同志亦凡人》也是翻拍英剧的 还有《IT狂人》《办公室》《皮囊》等等,详细的内容可以看这个贴【腐国VS米国】那些年,被翻拍成美剧的英剧剧集

好多美剧都是受到英剧的影响而推出的。看回复有人误解我的意思了,我不是说美剧都在抄英剧,而是想说明美剧在高水平的情况下,英剧在很多地方依旧比美剧做的更好,起步的更早,走的还更远更深入,就像《IT狂人》在05年就开始挖掘高智商宅男的题材,并拍的非常优秀(日剧挖掘这种题材也很早,2006年的日剧不能结婚的男人 里也成功塑造了一个类似角色,而美剧开始拍《生活大爆炸》都已经是2007年了。又比方说《纸牌屋》更是20多年前的英剧,美剧多年以来在政治剧方面没什么建树,以前拍过很多都收视率不佳,这次换了源自英国的剧本,一下就收视爆棚了。而且论尺度,美剧和重口味的英剧相比简直就是小清新。就算英剧通篇在讲重口味黄段子,但是你不会觉得低俗,反而会佩服编剧功底深厚,能把黄段子讲的那么有“人文气息”,很多重口味的段子都是在用这种方式犀利的讽刺英国社会现状。而美剧里的黄段子真成黄段子了。

韩剧翻拍日剧也是一长串列表《花样男子》《欺诈游戏》《结婚大作战》《一吻定情》《仁医》《龙樱》《白色巨塔》《交响梦情人》等等,这些还是买了版权的,各种模仿日剧梗的韩剧那就更多了,最近看日剧发现一个有趣的现象,韩剧早年被人吐槽的各种玛丽苏,杰克苏,车祸,绝症,失忆,失散姐弟梗,大都来自90年代日本漫画(日剧很多都是根据漫画改编),许多年以后日剧或者说日漫早就不流行这种烂大街的梗了,而韩剧(当然还有国产剧)依旧没有摆脱掉。虽然我也看过几部非常有新意且优秀的韩剧例如《请回答1997》,《魔王》,《搞笑一家亲》,但我还是觉得韩剧整体上依旧不能和日剧相提并论。去年很火的韩剧《来自星星的你》《匹诺曹》,烂大街的梗在这些韩剧用的节制多了(还是在用),但模仿或是说致敬其他影视剧的痕迹还是很重。比如都教授的超能力是我在几年前的日剧(日漫)里见过的,超能力施放时的细节和美术风格都和那部日剧高度相似。。。还有各种欧美爱情片的梗在里面出现,这让我觉得很出戏。

大陆翻拍韩剧?用翻拍都不准确,大部分都是直接抄,连版权意识都没有的神奇土地。什么日剧,美剧,韩剧统统都抄,抄的丧心病狂。广电都下文禁克隆海外剧,但没说不能抄段落啊。。。所以现在,别看大陆拍的电视剧名字不一样,但剧情其实就是各种海外剧乃至动漫里的剧情东抄一点,西抄一点,抗日神剧和言情剧里充斥着各种海外影视剧的梗,最后还抄的水土不服,令人尴尬。

水平谁高谁低一目了然啊,这和优越感有什么关系,你去看看80年代的英剧,那台词水平,那演员水平,那文化底蕴,简直爆了80年代美剧一个档次,比如你去看看80年代英国的情景喜剧《法国小馆儿》《是,首相》《黑爵士》再看看当时美国有什么可以相提并论的?好像至今也没几部能达到当时英剧的高度吧,美剧当时只能说是学生。后来美剧发展更快,资金更多导致英剧相对而言显得落伍了,但论剧本,论演员,还是英剧好的多,英剧虽然资金不足,但是人家没有破罐子破摔,很多都用降低集数的方法保证质量,时间依旧保持紧凑,20分钟的英剧,换成美剧要拍30分钟,韩剧要拍成40分,换成大陆能给硬是拖到100分钟。恩,我突然意识到为啥美版《纸牌屋》我看到第二季看不下去了,因为英版用4集讲完了美版13集的剧情。。。

PS:泰剧现在也很厉害了,以后肯定会超越不思进取的国产剧
——————————————————————————————
对于英剧编剧那种低俗又不失文化气息的风格,可能很多人不能理解,我就上几个例子
英剧《冤家对对碰》里面有一个情节,饭桌上男主角的女性朋友集体吐槽男主喜欢看色情片,面对这种情况男主突然来了一番激昂的演讲,从心理学和历史等角度论证男人看色情片的合理性。

知乎作者:流放疯